Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

синхронный перевод

Переводоведческий словарь

синхронный перевод

1. Одна из основных форм профессионального перевода. Устный перевод сообщения с одного языка на другой, осуществляемый переводчиком параллельно переводимому тексту.

2. Устный перевод, осуществляемый одновременно со слуховым восприятием исходного текста.

3. Вид деятельности устного переводчика, характеризующийся произнесением текста перевода параллельно со звучанием исходного текста. В синхронном переводе различают: синхронный перевод на слух; синхронный перевод с листа; синхронное чтение заранее переведенного текста.

4. Сложный вид двуязычной коммуникативно-речевой деятельности устного перевода, который осуществляется одновременно с восприятием на слух предъявляемого однократно устного сообщения, осуществляемой в условиях дефицита времени и строгой ограниченности объема перерабатываемой информации, предметом и продуктом которой являются семантико-смысловая структура перерабатываемого речевого сообщения.

5. Вид устного перевода (в отличие от всех видов письменного перевода) на слух (в отличие от перевода с листа осуществляемый переводчиком одновременно с получением речевого сообщения на ИЯ (в отличие от последовательного перевода). См. также профессиональный синхронный перевод.

6. Перевод, выполняемый одновременно с произнесением текста оригинала в кабине с использованием специальных технических средств или вне кабины нашептыванием.

7. Одновременное осуществление операций восприятия на слух исходного текста и устного оформления перевода на другом языке. Основная особенность синхронного перевода - экстремальные временные ограничения, налагаемые на действия переводчика, и постоянное переключение его внимания с одного объекта на другой. Важнейшим фактором, позволяющим синхронному переводчику осуществлять свои функции, является знаковый способ перевода, при котором переключение с одного языка на другой осуществляется на знаковом уровне, без осознания денотата, который обозначает знак исходного языка. Обучение синхронному переводу предполагает формирование следующих механизмов: навыка синхронизации восприятия речи, навыка нейтрализации проговаривания при восприятии устной речи и навыка переключения (предполагается, что необходимые устному переводчику механизмы аудирования иностранной речи и техники устной речи уже созданы).

8. Устный перевод, выполняемый переводчиком практически почти одновременно с прослушиванием переводимого текста. Обычно синхронный перевод организуется на международных конференциях совещаниях и т.п., когда возникает необходимость быстрого понимания смысла сообщения, которое делается также в устной форме.

Практический толковый словарь

лингв. синхронный перевод (синхрон)

наиболее интенсивный вид устного перевода, при котором переводчик с минимальным опозданием обеспечивает "одновременный" перевод речи оратора.

Синхронный перевод требует от переводчика очень хорошей реакции, невозможен без специального синхронного оборудования и предполагает, что переводчики сменяют друг друга через каждые 20, максимум 30 минут.

см. тж синхронный переводчик

последовательный перевод

Методические термины

СИНХРО́ННЫЙ (от греч. synchronos - одновременный) ПЕРЕВО́Д.

Вид профессионального перевода. Одновременное осуществление операций восприятия на слух исходного текста и устного оформления перевода на другом языке. Основная особенность С. п. - временные ограничения, налагаемые на действия переводчика, и постоянное переключение его внимания с одного объекта на другой. Обучение С. п. предполагает формирование следующих механизмов: навыка синхронизации восприятия и речи, навыка нейтрализации проговаривания при восприятии устной речи и навыка переключения. Элементы С. п. и особенно некоторые упражнения для формирования механизмов проговаривания, вероятностного прогнозирования, переключения и развития памяти могут с успехом использоваться при обучении иностранному языку.

Полезные сервисы

синхронный перевод на слух

Переводоведческий словарь

синхронный перевод на слух - обычно называется собственно синхронным переводом; главная разновидность синхронного перевода. При собственно синхронном переводе переводчик воспринимает исходный текст только на слух и переводит его по мере развертывания.

Полезные сервисы

синхронный перевод с листа

Переводоведческий словарь

синхронный перевод с листа - одна из разновидностей синхронного перевода. Переводчик выполняет перевод с опорой на полученный письменный текст выступления, сообразуясь с развертыванием речи оратора и внося необходимые коррективы, если оратор отступает от первоначального текста.

Полезные сервисы

синхронный перевод с опорой на текст

Переводоведческий словарь

синхронный перевод с опорой на текст - см. синхронное чтение заранее переведенного текста.

Полезные сервисы

синхронный переводчик

Практический толковый словарь

лингв. синхронист (синхронный переводчик)

переводчик, способный обеспечивать на профессиональном уровне синхронный перевод конференций, семинаров и других мероприятий, где требуется синхронный перевод

см. тж синхронная кабина

Полезные сервисы